23 октября — день рождения известного итальянского писателя и журналиста Джанни Родари,
автора популярной сказки «Приключение Чиполлино». Его сказки, стихотворения и рассказы любят дети во всем мире. Любят за жизнерадостность, неисчерпаемую фантазию и за забавный юмор.
Джанни Родари начал писать книжки для детей не сразу: сначала он успеть поработать школьным учителем и журналистом. Некоторое время он преподавал в начальной школе. Оказалось, что у него был дар педагога — писатель умел разговаривать с детьми на их языке и стал для них не суровым учителем, а близким другом.
Он рассказывал детям смешные истории, задавал неожиданные вопросы, например, такие: «Что бы ты делал, если бы в дверь постучался крокодил?» Не знаем, много ли полезного узнавали дети на уроках Родари, но они наверняка не скучали.
Писателем Джанни Родари стал случайно. Редактор одной из газет предложил ему вести в воскресных номерах специальный «Детский уголок», на страницах которого стали появляться весёлые, занимательные стихи и сказки писателя. Создавая свои сказки, в которых утверждаются благородные мысли и чувства, Джанни Родари помогал воспитывать людей завтрашнего дня. Он хотел, чтобы они непременно были людьми творческими — независимо от того, кем они станут: космонавтами или геологами, врачами или кондитерами…
За три десятилетия литературной работы писатель выпустил в свет более дюжины книжек для детей — в стихах и прозе. Самая известная из них — повесть-сказка «Приключения Чиполлино», рассказывающая о мальчике-луковке и его друзьях.
Герои этой сказки живут в фантастической стране, населенной человечками-овощами и человечками-фруктами. «Приключения Чиполлино» — сказка не волшебная, а бытовая. Герои не варят колдовское зелье, не берут в руки волшебные палочки, даже не обращаются за помощью к доброй фее. Чиполлино и Редиска, Крот и кум Тыква, Вишенка и Земляничка защищают свои права, полагаясь только на собственную храбрость, изворотливость, трудолюбие, верность дружбе и взаимопомощь.
Родари написал еще несколько сказок: «Приключения Голубой стрелы» (1952), «Джельсомино в Стране лжецов» (1959), «Сказки по телефону» (1961), «Торт в небе» (1966) и др.
Кроме сказок, Родари сочинял актуальные, газетные, и в то же время, детские стихи. Что-то вроде политической публицистики, понятной и детям, и взрослым. В 1950 г. стихи Родари вышли отдельной книгой, а в 1952-м на русский язык их перевел Самуил Маршак.
Рыхлой землёю,
Полем и лугом
Пахнет крестьянин,
Идущий за плугом.
Рыбой и морем
Пахнет рыбак.
Только безделье
Не пахнет никак.
В Италии Джанни Родари долгое время оставался неизвестен как писатель, да и сам себя он воспринимал только как журналиста. Его имя стало популярным, прежде всего, благодаря многочисленным переводам на русский язык. Лучшие переводы стихов Родари принадлежат Самуилу Маршаку. Только после того, как в 1953 г. «Приключения Чиполлино» были переведены на русский язык, началось триумфальное шествие произведений Джанни Родари по всему миру. Со временем и на родине писателя — в Италии стихи и сказки Родари стали включать в школьные учебники. В 1967 г. он был признан лучшим писателем Италии.
А в 1970 г. за совокупность всех произведений Джанни Родари была присуждена Международная Золотая Медаль имени Ханса Кристиана Андерсена — самая высокая награда в детской литературе.